Il Servizio Clienti e' attivo dal lunedi' al venerdi' dalle 9:30 alle 16:45 - Le immagini dei prodotti sono
PAUL SMITH Sneaker 190, 00€76, 00€-60% PAUL SMITH to Friday 9:30 - 16:45 - Product Images are Copyright Bruno Bruschi Srl
Il numero chiamato non e' attivo.
FEMALE VOICE The number you have called is not in service.
Il numero da lei chiamato al momento non e' attivo.
The number you have dialed is not in service at this time.
Il suo cervello e' attivo, i suoi segni vitali sono buoni.
His brain's active, his vital signs are okay.
Beh, e' quello che pensavamo fino a quando non ci siamo accorti che e' attivo.
Well, that's what I thought until we realized that it's on the move.
Il numero che avete contattato non e' attivo al momento, e non c'e' un nuovo numero.
The number you have reached is not in service at this time. And there is no new number.
Generale, il radiofaro toydariano sulla luna e' attivo, ma tutte le nostre trasmissioni sono disturbate.
General, the Toydarians beacon is active on the moon, but all our transmissions are being jammed.
Signora Presidente, comando e torre di controllo dicono che nel complesso della Starkwood e' attivo un sistema radar phased array.
Madam president, command and control is reporting that a phased array radar system is active inside the Starkwood compound.
L'imprinting tra supervisore e Attivo richiede un contatto visivo diretto.
The Handler-Active imprint requires a direct line of sight.
Ogni impianto che questa Active abbia mai avuto e' presente e attivo nella sua testa.
Every imprint this Active has ever had is alive and awake in her head right now.
Il numero da lei chiamato non e' attivo.
The number you have reached is no longer in serv...
Disattivo meta' del cervello e attivo l'altra meta'.
Turning one side of my brain, off and other one, on.
Il numero da lei digitato non e' attivo.
The number you have reached is not in service. - Later, Crunch!
Non possiamo rischiare l'irruzione se il chip di Sonya e' attivo.
We can't risk breach until Sonya's chip is deactivated.
Va bene, il segnale e' attivo, Tony.
All right, the signal's active, Tony.
L'assassino e' attivo ora perche' e' lo stesso.
The killer is active now because it's the same killer.
E' attivo, quindi da adesso, cerca di avvicinarti a Ruiz e ai suoi secondi quando parlano di affari.
That's live, so from now on, try to get yourself near Ruiz and his top guys when you're talking business.
E' attivo da dieci anni e non ha mai lasciato un indizio o una prova.
He's been active for ten years, hasn't left a hint of evidence behind.
Da quanto tempo e' attivo Leviathan?
How long has leviathan been active?
Dici al compratore quando il gioco e' attivo, gli dai la password, e allora trova le informazioni rubate alla CIA, nascoste nel gioco.
You tell the buyer when the game goes live. You give him the password, and then he finds the stolen CIA intel hidden in the game.
Soprattutto il problema dell'addormentarsi è rilevante per il karapuz di due anni, perché sono all'età di uno studio costante e attivo del mondo circostante.
Especially the problem of falling asleep is relevant for two-year old karapuz, because they are at the age of constant and active study of the surrounding world.
Beh, il satellite e' attivo, ma i transponder non sono stati ancora inizializzati per il collegamento con la Terra.
Well, the satellite's up and running, but the transponders haven't been initiated for downlink yet.
Faro' quella cosa che fa McGee per capire se il telefono e' attivo.
I will do that McGee thing to make sure it is active.
Finche' e' attivo, potranno rintracciarla ovunque vada.
While it's active, they'll be able to track her wherever she goes.
La battaglia contro il Diavolo che e' il compito principale di S. Michele Arcangelo, viene ancora combattuta oggi, perche' il Diavolo e' ancora vivo e attivo nel mondo.
"The battle against the Devil, which is the principal task of Saint Michael the Archangel, is still being fought today, because the Devil is still alive and active in the world." Pope John Paul II
Quel satellite che doveva essere pronto per domani a pranzo... e' attivo, Signor Frank.
That satellite feed for tomorrow's Launch is online, Mr. Frank.
Siamo spiacenti, il numero da lei chiamato, non e' attivo.
We're sorry, the number you have reached is not in service.
Anzi, uno di loro in questo momento e' attivo da qualche parte sulla nave.
One of them, in fact, is active somewhere on the ship right now.
circuito presente e attivo alla nascita si atrofizzerà e morirà e non se ne svilupperanno di nuovi.
and without that even the rudimentary circuit's present and active at birth will atrophy and die and new ones will not develop.
Ad esempio, chiamo questo telefono a gettone, in questa data... il piano e' attivo.
Like, if I make a phone call on this pay phone on this date, the plan's on.
Spiacenti, il numero che avete fatto non e' attivo.
We're sorry. The number you have reached is not in service.
Il segnale GPS e' attivo, ma non risponde.
The GPS signal was active but he's not answering.
il suo sistema di riparazione cellulare e' attivo ma indebolito.
Her cell repair is active but weakened.
Viper 5-3-4 propulsore ok e attivo, via libera al lancio.
534, it's positive and steady. Go for launch.
Raptor 9-0-9 controllo intervallo propulsore ok e attivo, via libera al lancio.
Check thrust. Positive and steady. You are a go for launch.
E, per la cronaca, il vostro numero non e' attivo.
And your number is not working, by the way.
No, il segnale e' attivo. La chiamata al 911 diceva che l'esplosione era sotterranea, ricordi?
No, the signal's still active, and the 911 call said the explosion was underground, remember?
In generale, gli uccelli di questa razza sono molto affezionati a una persona, li mettono volentieri in contatto, comunicano, anche se hanno un carattere piuttosto irrequieto e attivo.
In general, the birds of this breed are very attached to a person, they gladly make contact, communicate, although they have a rather restless and active character.
Una nutrizione correttamente bilanciata è parte integrante di uno stile di vita sano e attivo.
Balanced nutrition is an essential part of an active, healthy lifestyle.
8.8561820983887s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?